Chapitre 002: Kill Twitter?



2. Kill Twitter?

  Tuer Twitter ? { Page web }
. Leonardo is on the balcony of the Via Principe Amedeo apartment. He dials Hannah’s number. Hannah is a 20 year old French student from Paris.  She is in Cagliari for a 9 month Erasmus. Leonardo est sur le balcon de l’appartement de la Via Principe Amedeo. Il compose le numéro de Hannah. Hannah est  une étudiante parisienne de 20 ans. Elle est à Cagliari pour un Erasmus de 9 mois.
L Hannah, is that you? I’m calling from my grandpa’s cell phone. I have just woken up. Hannah, c’est toi ? J’appelle du portable de mon grand-père. Je viens de me lever.
H Well that’s just great! We had an appointment at 9 o’clock and I’ve been trying to call you for two hours! Super ! Nous avions rendez-vous à 9 heures. Cela fait deux heures que j’essaie de t’appeler !
L My phone was dead. Sorry. Mon portable était déchargé. Je suis désolé.
H Sorry, huh! As always, you’re never on time. Make up your mind, man:  does the meeting on climate change interest you or not? We are preparing for next Friday’s march. Damn, don’t you understand that our future is on the line? Désolé, hein ! Comme toujours, tu n’es jamais à l’heure. Décide-toi, mec : la réunion sur le climat, elle t’intéresse ou pas ? On se prépare pour la manif de vendredi prochain. Merde, tu ne comprends pas qu’il s’agit de notre avenir ?
L Stop screaming! I will go to the meeting next week. By the way, have you heard about the English boat? Arrête de hurler! J’irai à la réunion la semaine prochaine. Au fait, tu as entendu parler du bateau anglais ?
H Everybody is talking about it. It’s a bit of a panic in town. Do you think it is serious? What’s going to happen now? Tout le monde en parle. C’est un peu la panique en ville. Tu crois que c’est sérieux ? Qu’est-ce qui va se passer maintenant ?
L No idea. Aucune idée.
H By the way, if you had woken up earlier, you could have accompanied Martina to the doctor. Au fait, si tu t’étais réveillé plus tôt, tu aurais pu accompagner Martina chez le médecin.
L So she decided to abort? Elle a donc décidé d’avorter.
H Didn’t you expect that? Tu ne t’y attendais pas ?
L Sure I did, but I know someone who is going to be furious. Bien sûr, mais je connais quelqu’un qui va être furieux.
H Kevin’s opinion doesn’t matter and Martina has probably made the right choice. L’avis de Kevin n’a aucune importance et Martina a probablement fait le bon choix.
L And now? Et maintenant ?
H Come on, get moving. If you hurry, you will arrive in time for the presentation of the “Kill Twitter” project. It’s at noon at the MEM.  I have to go shopping at the San Benedetto market with Francesco. Allez, bouge. Si tu te dépêches, tu arriveras à temps pour la présentation du projet « Kill Twitter ». C’est à midi à la MEM. Moi, il faut que je fonce au marché de San Benedetto avec Francesco pour faire les courses.
L What shopping? Quelles courses ?
H Well, what do you plan to eat at Chia? Eh bien, tu comptes manger quoi à Chia ?
L Oh right! Our picnic at the beach! Completely forgotten! When is it already? Tomorrow or the day after? Mince alors ! Notre pique-nique à la plage ! Complètement oublié ! C’est quand déjà ? Demain ou après-demain ?
H Tomorrow, pea brain. Come on, hurry up now! Kill Twitter! Demain, idiot. Allez, ciao. Dépêche-toi maintenant! Tue Twitter !